Перезагрузку известного советского мультфильма "Ну, погоди!" будет озвучивать популярный российский юморист, резидент шоу Comedy Club Гарик Харламов. Актер дубляжа рассказал о сложностях, с которыми может встретиться шоумен.
Недавно стало известно, что киностудия "Союзмультфильм" выпустит ремейк на многим любимый советский мультик "Ну, погоди!" уже этой зимой. На официальной странице студии в был размещен пост, из которого стало понятно, кто будет озвучивать Волка. Оказалось, что Гарик "Бульдог" Харламов станет говорить за серого. Некоторые пользователи Сети не одобрили именно такой выбор:
"Пропал мультфильм";
"А других актеров не было? Не ассоциирующихся с генитальным юмором?";
"Сейчас все старое легендарное пытаются "улучшить", но делают намного хуже...".
Редакция "ПолитЭксперта" в разговоре с самым известным и узнаваемым актером дубляжа Петром Иващенко выяснила, насколько правильно был подобран голос для мультика и как происходит запись.
Известный всем, кто смотрел фильмы с канадским актером Райаном Рейнольдсом, голос Петра Иващенко можно услышать в огромном количестве зарубежных кинокартин, в том числе и мультфильмов. Он не понаслышке знает, как происходит процесс озвучки. Радиоведущий рассказал, что дубляж происходит довольно быстро, особенно картин, в которых не так уж много слов у персонажей, как в случае советского мультфильма "Ну, погоди!":
"Главные герои в первоначальной картине разговаривали немного, думаю, если сейчас традиция сохранится и это будет больше экшен, нежели философская беседа двух персонажей, то такая озвучка будет достаточно быстро проходить, можно и в течение 20 минут все записать".
Актер считает, что самым сложным в работе над этим проектом для Харламова будет запись знаменитой фразы, одноименной названию мультика. Ее нужно произнести так, чтобы она, как и в старой экранизации, звучала везде одинаково и ярко:
"Да, были вариации, но в заголовке и в песне была одна и та же фраза, сказанная идеально. Думаю, что и здесь будут добиваться такой идеальности".
Источник фото: vk.com - Петр Гланц-Иващенко
Петр Иващенко также рассказал о разнице между созданием фильма и мультфильма. Если работать с готовым материалом, который уже отснят, и актеру приходится заниматься озвучкой, ему нужно стать этим персонажем, слиться с ним, чтобы четко попадать в его физиологию:
"А в данном случае, когда мультфильм производится, то обычно сначала записывается звуковая дорожка, а потом на нее уже рисуется мультфильм. Это должно произойти намного быстрее и проще".
По поводу правильности подбора голоса для определенного героя в мультфильме, по мнению Иващенко, может ответить только режиссер, который занимается разработкой новой версии "Ну, погоди!". В советское время Волка озвучивал актер театра и кино Анатолий Папанов. Его низкий и хриплый голос был узнаваем для всего СССР:
"У Гарика тоже есть вот эта хрипотца в голосе. Конечно, Гарик – это не Папанов, он больше все-таки комик".
Источник фото: Агентство городских новостей Москва - Кирилл Зыков
Актер дубляжа уверен, что есть два фактора, которые важны в выборе того, кто будет озвучивать Волка. Во-первых, известность голоса – этим "Бульдог" несомненно обладает в нынешнее время. Во-вторых, мультфильм изначально был сделан в комедийном жанре, и, в продолжении традиции, все ждут его таким же смешным. А кто, если не комик, способен насытить картину юмором:
"Тем более что у Волка всегда случаются неудачи, глупые ситуации и так далее, а Гарик – профессионал попадать в такие ситуации, поэтому все совпадает".
Ранее сообщалось, что юморист Гарик Харламов разместил в своем Instagram селфи на фоне "фотообоев" и подписал эту публикацию, используя нецензурные выражения. Артист возмутил этим своих подписчиков.
Хотите больше новостей по теме? Кликайте и подписывайтесь на наше издание в Яндексе.
Свежие комментарии